Жизнь и смерть. Глава семнадцатая (часть первая)

Стефани Майер

Жизнь и смерть

 17. ИГРА

(часть первая)

Когда Эдит свернула на мою улицу, дождь только начинался. До этого момента у меня не было сомнений, что она останется со мной на те несколько часов, которые мне предстоит провести в реальном мире. 

Но тут я заметил припаркованный у дома Чарли видавший виды черный седан и услышал, как Эдит что-то сердито пробормотала себе под нос. 


 

Под узким навесом крыльца, позади инвалидного кресла своей матери, стояла, отклоняясь от дождевых струй, Джулс Блэк. Пока Эдит парковала пикап у обочины, лицо Бонни было бесстрастным, как скала. Джулс с оскорбленным видом упорно смотрела вниз.

В тихом голосе Эдит прозвучала ярость:

– Это переходит всякие границы.

– Она приехала, чтобы предупредить Чарли? – предположил я, скорее испуганно, нежели сердито.

Эдит молча кивнула и прищурилась, выдерживая тяжелый взгляд Бонни.

По крайней мере, Чарли еще не вернулся. Возможно, был шанс предотвратить катастрофу.

– Позволь мне разобраться с этим, – предложил я.  Недобрый взгляд Эдит показался мне слишком уж… серьезным.

К моему удивлению, она согласилась:

– Наверное, так будет лучше. Но будь осторожен. Ребенок совершенно не в курсе.

Ребенок? Знаешь, Джулс ненамного младше меня.

Эдит посмотрела на меня, и ее гнев исчез. Она усмехнулась:

– О, я знаю.

Я вздохнул.

– Пригласи их войти, чтобы я могла уйти, – сказала она. – Я вернусь на закате.

– Можешь взять пикап, – предложил я.

Она закатила глаза:

Пешком я дойду домой быстрее.

Мне не хотелось расставаться с ней.

– Тебе не нужно уходить.

Она дотронулась до моего нахмуренного лба и улыбнулась.

– Вообще-то нужно. Избавившись от них, – она бросила сердитый взгляд в сторону Блэков, – ты еще должен будешь подготовить Чарли к знакомству с твоей новой девушкой.

Она засмеялась над выражением моего лица – не иначе как заметила, насколько я взволнован.

Не то чтобы я не хотел, чтобы Чарли узнал об Эдит. Я знал, что он хорошо относится к Калленам, да и как Эдит могла бы ему не понравиться? Скорее всего, он будет до обидного поражен. Просто мне казалось, что я искушаю судьбу. Попытка затащить эту слишком прекрасную фантазию на илистое дно скучной обыденной жизни наверняка небезопасна. Разве способны они долго сосуществовать? 

– Я скоро вернусь, – пообещала Эдит. Мельком взглянув на крыльцо, она быстро наклонилась и коснулась губами моей шеи. Мое сердце запрыгало под ребрами, и я тоже посмотрел в сторону дома. Лицо Бонни больше не было безучастным, а руки вцепились в подлокотники кресла.

Скоро, – сказал я, открывая дверцу пикапа и выходя под дождь. Торопливо шагая к крыльцу, я чувствовал спиной взгляд Эдит.

– Привет, Джулс. Здравствуйте, Бонни, – я поприветствовал их как можно жизнерадостнее. – Чарли уехал на весь день – надеюсь, вы не очень долго ждете.

– Недолго, – приглушенно ответила Бонни. Взгляд ее темных глаз был пронизывающим. – Я просто хотела завезти это, – она указала на коричневый бумажный пакет, лежащий у нее на коленях.

– Спасибо, – машинально поблагодарил я, хотя не имел представления, что там могло быть. – Почему бы вам не зайти на минутку и не обсохнуть?

Я притворился, что не заметил, как пристально она за мной наблюдала, пока я открывал дверь и жестом приглашал их войти. Проходя мимо, Джулс неуверенно улыбнулась мне.

– Давайте я это возьму, – предложил я, повернувшись, чтобы закрыть дверь. И обменялся последним взглядом с Эдит – она сидела совершенно неподвижно, ожидая, пока мы зайдем, ее глаза были серьезными.

– Надо бы положить это в холодильник, – проинструктировала меня Бонни, вручая пакет. – Здесь домашняя панировка от Холли Клируотер. Для жарки рыбы по любимому рецепту Чарли. В холодильнике смесь останется сухой.

– Спасибо, – повторил я более эмоционально. – У меня уже иссякли способы приготовления рыбы, а он непременно сегодня привезет еще.

– Снова на рыбалке? – спросила Бонни. Она внезапно заинтересовалась. – Где обычно? Может, я подъеду туда и повидаюсь с ним.

– Нет, – быстро солгал я. – Он собирался на какое-то новое место… Но я понятия не имею, куда.

Прищурившись, она пристально на меня посмотрела. Мои попытки солгать всегда были слишком очевидными.

– Джули, – сказала она, всё еще не сводя с меня глаз. – Почему бы тебе не принести из машины ту новую фотографию Аарона? Я и ее оставлю Чарли.

– Где она? – спросила Джулс. Ее голос прозвучал как-то вяло. Я бросил на нее взгляд, но она смотрела в пол, сдвинув черные брови.

– Кажется, я видела ее в багажнике, – сказала Бонни. – Поройся, поищи.

Джулс снова неохотно вышла под дождь.

Мы с Бонни смотрели друг на друга в полной тишине. Через несколько секунд молчание стало неловким, поэтому я повернулся и пошел на кухню. Я слышал, как мокрые колеса скрипят по линолеуму, следуя за мной.

Я пристроил бумажный пакет на свободное место на верхней полке холодильника и, медленно повернувшись, встретился взглядом с буквально буравящими меня глазами.

– Чарли еще долго не вернется. – Мой голос был почти грубым.

Бонни согласно кивнула, но ничего не сказала.

– Еще раз спасибо за панировку, – намекнул я.

Она продолжала кивать. Я вздохнул и прислонился к стойке.

– Бо, – заговорила она и нерешительно замолчала.

Я ждал.

– Бо, – снова начала Бонни. – Чарли – один из моих лучших друзей.

– Да.

Она тщательно выговаривала каждое слово своим низким голосом:

– Я заметила, что ты проводишь время с одной из Каллен.

– Да, – повторил я.

Она снова прищурилась:

– Быть может, это не мое дело, но мне кажется, это не очень хорошая идея.

– Вы правы, – согласился я. – Это действительно не ваше дело.

Мой тон заставил ее густые брови взметнуться вверх:

– Должно быть, ты не знаешь, но в резервации у семьи Каллен дурная репутация.

– Вообще-то, мне это известно, – сказал я твердым голосом. Бонни выглядела удивленной. – Но эта репутация никак не может быть заслуженной, не так ли? Потому что Каллены никогда не суются в резервацию, верно? – Я заметил, как мой не больно-то тонкий намек на договор, который одновременно и связывал, и защищал племя Бонни, резко осадил ее, 

– Верно, – согласилась она, настороженно глядя на меня. – Кажется… ты хорошо осведомлен насчет Калленов. Более осведомлен, чем я ожидала.

Я смотрел на нее сверху вниз:

– Может быть, даже более осведомлен, чем вы сами.

Бонни поджала полные губы, обдумывая мои слова.

– Может быть, – согласилась она, но взгляд оставался пронизывающим. – А Чарли тоже осведомлен?

Она нащупала слабое место в моей броне.

– Чарли очень нравятся Каллены, – уклонился я от прямого ответа, и Бонни это явно уловила. Ее лицо было расстроенным, но не удивленным.

– Это не мое дело, – сказала она. – Но, возможно, это дело Чарли.

– Возможно, хотя, опять же, это мое дело – считать, его это дело или не его, правда?

Я даже не был уверен, поняла ли она мой запутанный вопрос – ведь я изо всех сил старался не сказать что-нибудь компрометирующее. Но похоже было, что поняла. Она размышляла, и тишину нарушал только усилившийся дождь, стучащий по крыше.

– Да, – сдалась наконец Бонни. – Пожалуй, это тоже твое дело.

Я облегченно вздохнул.

– Спасибо, Бонни.

– Просто подумай над тем, что ты делаешь, Бо, – настоятельно попросила она.

– Ладно, – быстро согласился я.

Бонни нахмурилась:

– Я хотела сказать, не делай того, что делаешь.

Я посмотрел в ее глаза, преисполненные лишь беспокойства за меня, и не нашел слов для ответа.

Громко хлопнула входная дверь.

– В машине нет никакой фотографии, – жалобный голос Джулс опередил ее появление. Она показалась из-за угла в промокшей на плечах футболке, с длинных волос капала вода.

– Хмм, – с внезапно отстраненным видом хмыкнула Бонни, разворачивая инвалидное кресло в сторону дочери. – Наверное, я оставила ее дома.

Джулс театрально закатила глаза:

– Замечательно.

– Что ж, Бо, расскажи Чарли… – перед тем, как продолжить, Бонни выдержала паузу, – ну, что мы заезжали.

– Хорошо, – пробормотал я.

Джулс удивилась:

– Мы уже уезжаем?

– Чарли вернется поздно, – объяснила Бонни, проезжая мимо Джулс.

– О… – Джулс выглядела разочарованной. – Ну, значит, наверное, как-нибудь увидимся, Бо.

– Конечно, – согласился я.

– Будь осторожен, – предупредила меня Бонни. Я не ответил.

Джулс помогла матери выехать на улицу. Быстро помахав им, я бросил взгляд на свой опустевший пикап и захлопнул дверь, не дожидаясь их отъезда.

После этого мне оставалось только ждать. Поглазев несколько секунд на пустую кухню, я со вздохом принялся за уборку. Это, по крайней мере, дало работу рукам. А вот занять мысли не помогло. Теперь, находясь вдали от Джесамины с ее регулировкой настроения, я мог по-настоящему переживать насчет того, на что согласился. Но неужели это окажется так уж трудно? Эдит сказала, что мне не придется играть. Я налегал на щетку сильнее, чем нужно, и старался убедить себя, что все будет в порядке.

Заканчивая уборку ванной, я наконец услышал машину Чарли. Он вошел в дом, когда я расставлял под раковиной моющие принадлежности в алфавитном порядке. Из-под лестницы послышался грохот – он укладывал снасти.

– Бо? – позвал Чарли.

– Привет, пап, – крикнул я в ответ.

Когда я спустился, он мыл руки в кухонной раковине.

– А где рыба? – спросил я.

– В морозильнике.

– Я возьму пару рыбин, пока не замерзли – сегодня Бонни привезла немного фирменной панировки Холли Клируотер, – я пытался придать голосу энтузиазма.

– Правда? – у Чарли загорелись глаза. – Это моя любимая!

Пока я готовил, он умылся и привел себя в порядок. Вскоре мы оба сидели за столом и молча ели. Чарли явно наслаждался едой. Я усиленно раздумывал, как же мне завести разговор о своей новой… девушке.

– Чем ты сегодня занимался? – спросил он, отрывая меня от размышлений.

– Ну, вторую половину дня просто торчал дома… – На самом-то деле, только последние часы. Я пытался говорить бодро, но под ложечкой сосало. – А с утра был у Калленов.

Чарли уронил вилку.

– В доме доктора Каллен? – изумленно переспросил он.

Я притворился, что не заметил его реакции:

– Ну да.

– И что ты там делал? – он всё еще не взялся за вилку снова.

– Ну, сегодня вечером у меня вроде как свидание с Эдит Каллен, и она хотела познакомить меня с родителями.

Он уставился на меня так, словно я только что объявил, что весь день грабил винные магазины.

– Что, пап? Разве ты не говорил недавно, что мне необходимо общаться?

Он несколько раз моргнул, потом подобрал вилку.

– Да, кажется, – он положил в рот еще кусочек, медленно прожевал и проглотил. – А разве ты не сказал мне тогда же, что в городе нет девушек в твоем вкусе?

Я так не говорил, это твои слова.

– Не ершись, парень, ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Почему ты ничего не рассказывал? Может, я был не в меру любопытным?

– Нет, папа, просто… всё это вообще-то ново для меня, ясно? Не хотел сглазить.

– А… – он с минуту раздумывал, пережевывая очередной кусок. – Значит, ты ездил знакомиться с ее семьей, да?

– Э… да. То есть я и так уже знал доктора Каллен. Но теперь познакомился и с отцом.

– Энист Каллен – отличный человек… молчаливый, но очень… добрый – это, наверное, самое подходящее слово. В нем что-то есть.

– Да, я заметил.

– Но знакомство с родителями… Не значит ли это, что всё некоторым образом серьезно? Хочешь сказать, она твоя девушка?

– Ну да, – это оказалось легче, чем я ожидал. Я испытал странное чувство гордости, получив возможность так заявить об Эдит. Довольно-таки первобытно с моей стороны, но что есть, то есть. – Да, она моя девушка.

– Надо же.

– И не говори.

– Мне тоже полагается визит?

Я изогнул бровь:

– А ты будешь хорошо себя вести?

Он поднял руки:

– Кто, я? Разве тебе когда-нибудь было за меня стыдно?

– А разве я когда-нибудь уже приводил сюда девушку?

Он фыркнул и сменил тему:

– Во сколько ты должен за ней заехать?

– Хм… мы встречаемся прямо здесь. Видишь? Ты действительно получишь визит. Вообще-то, она придет уже довольно скоро.

– Куда ты ее поведешь?

– Ну, кажется, планируется, что мы поедем… играть в бейсбол с ее семьей.

Секунду-другую Чарли пялился на меня, а потом расхохотался. Я закатил глаза и ждал, пока он досмеется. Наконец он притворился, что вытирает выступившие на глазах слезы.

– Надеюсь, теперь тебе полегчало.

– Бейсбол, а? Должно быть, тебе действительно нравится эта девушка.

Вначале я хотел просто оставить его слова без внимания, но понял, что он все равно видит меня насквозь.

– Да, – сказал я. – Очень нравится.

Я услышал приближающийся незнакомый шум мотора и удивленно поднял голову.

– Это она? – спросил Чарли.

– Возможно…

Через несколько секунд раздался звонок, и Чарли вскочил. Я бегом обогнал его и оказался у двери первым.

– Наглеем? – чуть слышно пробормотал он.

Я не представлял, насколько сильный дождь на улице. Эдит стояла в ореоле света от горевшей на крыльце лампы и выглядела как модель в рекламе плащей.

Слышно было, как у Чарли от удивления перехватило дыхание. Мне стало интересно, видел ли он ее раньше так близко. Зрелище, прямо скажем, не для слабонервных.

Даже когда привыкнешь. Я просто смотрел на нее, ошарашенный.

Она засмеялась:

– Можно войти?

– Да! Конечно, – я отскочил назад, чтобы дать ей дорогу, и при этом врезался в Чарли.

После нескольких секунд неловкой возни я повесил плащ Эдит, а она уже сидела с Чарли в гостиной. Эдит устроилась в кресле, поэтому я сел рядом с отцом на диване.

– А как поживают твои родители, Эдит?

– Прекрасно, благодарю вас, шеф Свон.

– Можешь звать меня Чарли. Я не на работе.

– Спасибо, Чарли, – она выпустила на волю свои ямочки, и его взгляд стал бессмысленным.

Только через секунду-другую он пришел в себя:

– Так вы… хм… сегодня будете играть в бейсбол?

Похоже, никому из них даже в голову не пришло, что вода, льющаяся сейчас как из ведра с неба, должна как-то повлиять на эти планы. Такое может быть только в штате Вашингтон.

– Да. Надеюсь, Бо не против провести так много времени с моей семьей.

Чарли ответил раньше, чем я успел отреагировать:

– Я бы сказал, он больше против бейсбола.

Они оба рассмеялись. Я бросил на отца сердитый взгляд. И где же то хорошее поведение, которое было мне обещано?

– Нам еще не пора ехать? – намекнул я.

– Мы совсем не торопимся, – улыбаясь, ответила Эдит.

Я толкнул Чарли локтем. Улыбка Эдит стала шире.

– Ох, э… да, – сказал Чарли. – Вы, ребятки, поезжайте, у меня тут… куча дел…

Эдит плавным движением поднялась на ноги:

– Приятно было увидеть вас, Чарли.

– Да. Заходи в любое время, Эдит.

– Спасибо, вы очень добры.

Чарли смущенно пригладил волосы. Не думаю, что я когда-нибудь видел его настолько взволнованным.

– Вы очень поздно вернетесь?

Я посмотрел на Эдит.

– Нет, мы будем благоразумными.

– Но не жди нас, ложись спать, – добавил я.

Я подал Эдит плащ, а потом придержал для нее дверь. Когда она прошла мимо Чарли, он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Я пожал плечами и приподнял брови. Мне тоже не понять, откуда привалила такая удача.

Выйдя вслед за Эдит на крыльцо, я тут же встал как вкопанный.

Прямо за моим пикапом был припаркован чудовищный «джип». С колёсами высотой мне по пояс. С металлическим ограждением над фарами и задними фонарями и с четырьмя большими прожекторами на защитной дуге. С ярко-красным блестящим кузовом типа «хардтоп».

Чарли тихо присвистнул.

– Не забудьте пристегнуться.

Я подошел к водительской дверце, чтобы открыть ее для Эдит. Она запрыгнула внутрь одним легким движением, но я был рад, что дело происходит с дальней от Чарли стороны «джипа», потому что это выглядело не совсем естественно. Обойдя машину, я неуклюже забрался на пассажирское сиденье. Двигатель уже работал, и я узнал удививший меня рокот. Он не был таким громким, как рев моего пикапа, но в нем звучала настоящая мощь.

По привычке – Эдит никогда не отъезжала, пока я не пристегнусь, – я потянулся к ремню безопасности.

– Что… э… что это всё такое? Как мне?..

– Внедорожное крепление, – объяснила она.

– Хм.

Я попытался отыскать правильные замки, но это получалось не так уж быстро. А потом там оказались ее руки, с чудовищной скоростью помелькали вокруг и снова исчезли. К счастью, дождь был настолько сильным, что мне было плохо видно стоявшего на крыльце Чарли, а это означало, что он тоже не может меня отчетливо рассмотреть.

– Э… спасибо.

– На здоровье.

Я предпочел не спрашивать, собирается ли она сама пристегиваться.

Эдит отъехала от дома.

– Какой… хм… большой у тебя «джип».

– Он принадлежит Элинор. Она разрешила мне взять его на время, чтобы нам не пришлось проделать весь путь бегом.

– А где вы держите эту штуковину?

– Мы перестроили одно из вспомогательных зданий, превратив его в гараж.

Внезапно до меня дошел смысл ее первого ответа:

– Подожди. Проделать весь путь бегом? Другими словами, часть пути все равно нужно будет бежать? – требовательно спросил я.

Эдит поджала губы, словно пыталась удержаться от улыбки:

– Тебе бежать не понадобится.

Я застонал:

– Меня вырвет перед всей твоей семьей.

– Не открывай глаза, и всё будет в порядке.

Я покачал головой, вздохнул, потом потянулся и взял Эдит за руку:

– Привет. Я скучал по тебе.

Она засмеялась – звонкой трелью, не совсем по-человечески:

– Я тоже. Разве это не странно?

– Что тут странного?

– Стоило бы ожидать, что за последнюю сотню лет я научилась быть более терпеливой. И вот вам, пожалуйста: оказывается, мне трудно выдержать без тебя даже часть дня.

– Рад, что я в этом не одинок.

Она подалась ко мне для торопливого поцелуя в щеку, потом быстро отстранилась и вздохнула:

– Во время дождя ты пахнешь еще лучше.

– В хорошем смысле или в плохом?

Эдит нахмурилась:

– В обоих, как всегда.

ЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ (ГЛАВА 17, Ч.2)

Перевод подготовлен командой переводчиков сайта @tr

Текст предоставлен в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды.

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

L_a_D
L_a_D
сейчас на сайте
48 лет (01.01.1970)
Читателей: 6 Опыт: 0 Карма: 1
все 4 Мои друзья