Жизнь и смерть. Глава семнадцатая (часть первая)
Стефани Майер
Жизнь и смерть
17. ИГРА
(часть первая)
Когда Эдит свернула на мою улицу, дождь только начинался. До этого момента у меня не было сомнений, что она останется со мной на те несколько часов, которые мне предстоит провести в реальном мире.
Но тут я заметил припаркованный у дома Чарли видавший виды черный седан и услышал, как Эдит что-то сердито пробормотала себе под нос.
Под узким навесом крыльца, позади инвалидного кресла своей матери, стояла, отклоняясь от дождевых струй, Джулс Блэк. Пока Эдит парковала пикап у обочины, лицо Бонни было бесстрастным, как скала. Джулс с оскорбленным видом упорно смотрела вниз.
В тихом голосе Эдит прозвучала ярость:
– Это переходит всякие границы.
– Она приехала, чтобы предупредить Чарли? – предположил я, скорее испуганно, нежели сердито.
Эдит молча кивнула и прищурилась, выдерживая тяжелый взгляд Бонни.
По крайней мере, Чарли еще не вернулся. Возможно, был шанс предотвратить катастрофу.
– Позволь мне разобраться с этим, – предложил я. Недобрый взгляд Эдит показался мне слишком уж… серьезным.
К моему удивлению, она согласилась:
– Наверное, так будет лучше. Но будь осторожен. Ребенок совершенно не в курсе.
– Ребенок? Знаешь, Джулс ненамного младше меня.
Эдит посмотрела на меня, и ее гнев исчез. Она усмехнулась:
– О, я знаю.
Я вздохнул.
– Пригласи их войти, чтобы я могла уйти, – сказала она. – Я вернусь на закате.
– Можешь взять пикап, – предложил я.
Она закатила глаза:
– Пешком я дойду домой быстрее.
Мне не хотелось расставаться с ней.
– Тебе не нужно уходить.
Она дотронулась до моего нахмуренного лба и улыбнулась.
– Вообще-то нужно. Избавившись от них, – она бросила сердитый взгляд в сторону Блэков, – ты еще должен будешь подготовить Чарли к знакомству с твоей новой девушкой.
Она засмеялась над выражением моего лица – не иначе как заметила, насколько я взволнован.
Не то чтобы я не хотел, чтобы Чарли узнал об Эдит. Я знал, что он хорошо относится к Калленам, да и как Эдит могла бы ему не понравиться? Скорее всего, он будет до обидного поражен. Просто мне казалось, что я искушаю судьбу. Попытка затащить эту слишком прекрасную фантазию на илистое дно скучной обыденной жизни наверняка небезопасна. Разве способны они долго сосуществовать?
– Я скоро вернусь, – пообещала Эдит. Мельком взглянув на крыльцо, она быстро наклонилась и коснулась губами моей шеи. Мое сердце запрыгало под ребрами, и я тоже посмотрел в сторону дома. Лицо Бонни больше не было безучастным, а руки вцепились в подлокотники кресла.
– Скоро, – сказал я, открывая дверцу пикапа и выходя под дождь. Торопливо шагая к крыльцу, я чувствовал спиной взгляд Эдит.
– Привет, Джулс. Здравствуйте, Бонни, – я поприветствовал их как можно жизнерадостнее. – Чарли уехал на весь день – надеюсь, вы не очень долго ждете.
– Недолго, – приглушенно ответила Бонни. Взгляд ее темных глаз был пронизывающим. – Я просто хотела завезти это, – она указала на коричневый бумажный пакет, лежащий у нее на коленях.
– Спасибо, – машинально поблагодарил я, хотя не имел представления, что там могло быть. – Почему бы вам не зайти на минутку и не обсохнуть?
Я притворился, что не заметил, как пристально она за мной наблюдала, пока я открывал дверь и жестом приглашал их войти. Проходя мимо, Джулс неуверенно улыбнулась мне.
– Давайте я это возьму, – предложил я, повернувшись, чтобы закрыть дверь. И обменялся последним взглядом с Эдит – она сидела совершенно неподвижно, ожидая, пока мы зайдем, ее глаза были серьезными.
– Надо бы положить это в холодильник, – проинструктировала меня Бонни, вручая пакет. – Здесь домашняя панировка от Холли Клируотер. Для жарки рыбы по любимому рецепту Чарли. В холодильнике смесь останется сухой.
– Спасибо, – повторил я более эмоционально. – У меня уже иссякли способы приготовления рыбы, а он непременно сегодня привезет еще.
– Снова на рыбалке? – спросила Бонни. Она внезапно заинтересовалась. – Где обычно? Может, я подъеду туда и повидаюсь с ним.
– Нет, – быстро солгал я. – Он собирался на какое-то новое место… Но я понятия не имею, куда.
Прищурившись, она пристально на меня посмотрела. Мои попытки солгать всегда были слишком очевидными.
– Джули, – сказала она, всё еще не сводя с меня глаз. – Почему бы тебе не принести из машины ту новую фотографию Аарона? Я и ее оставлю Чарли.
– Где она? – спросила Джулс. Ее голос прозвучал как-то вяло. Я бросил на нее взгляд, но она смотрела в пол, сдвинув черные брови.
– Кажется, я видела ее в багажнике, – сказала Бонни. – Поройся, поищи.
Джулс снова неохотно вышла под дождь.
Мы с Бонни смотрели друг на друга в полной тишине. Через несколько секунд молчание стало неловким, поэтому я повернулся и пошел на кухню. Я слышал, как мокрые колеса скрипят по линолеуму, следуя за мной.
Я пристроил бумажный пакет на свободное место на верхней полке холодильника и, медленно повернувшись, встретился взглядом с буквально буравящими меня глазами.
– Чарли еще долго не вернется. – Мой голос был почти грубым.
Бонни согласно кивнула, но ничего не сказала.
– Еще раз спасибо за панировку, – намекнул я.
Она продолжала кивать. Я вздохнул и прислонился к стойке.
– Бо, – заговорила она и нерешительно замолчала.
Я ждал.
– Бо, – снова начала Бонни. – Чарли – один из моих лучших друзей.
– Да.
Она тщательно выговаривала каждое слово своим низким голосом:
– Я заметила, что ты проводишь время с одной из Каллен.
– Да, – повторил я.
Она снова прищурилась:
– Быть может, это не мое дело, но мне кажется, это не очень хорошая идея.
– Вы правы, – согласился я. – Это действительно не ваше дело.
Мой тон заставил ее густые брови взметнуться вверх:
– Должно быть, ты не знаешь, но в резервации у семьи Каллен дурная репутация.
– Вообще-то, мне это известно, – сказал я твердым голосом. Бонни выглядела удивленной. – Но эта репутация никак не может быть заслуженной, не так ли? Потому что Каллены никогда не суются в резервацию, верно? – Я заметил, как мой не больно-то тонкий намек на договор, который одновременно и связывал, и защищал племя Бонни, резко осадил ее,
– Верно, – согласилась она, настороженно глядя на меня. – Кажется… ты хорошо осведомлен насчет Калленов. Более осведомлен, чем я ожидала.
Я смотрел на нее сверху вниз:
– Может быть, даже более осведомлен, чем вы сами.
Бонни поджала полные губы, обдумывая мои слова.
– Может быть, – согласилась она, но взгляд оставался пронизывающим. – А Чарли тоже осведомлен?
Она нащупала слабое место в моей броне.
– Чарли очень нравятся Каллены, – уклонился я от прямого ответа, и Бонни это явно уловила. Ее лицо было расстроенным, но не удивленным.
– Это не мое дело, – сказала она. – Но, возможно, это дело Чарли.
– Возможно, хотя, опять же, это мое дело – считать, его это дело или не его, правда?
Я даже не был уверен, поняла ли она мой запутанный вопрос – ведь я изо всех сил старался не сказать что-нибудь компрометирующее. Но похоже было, что поняла. Она размышляла, и тишину нарушал только усилившийся дождь, стучащий по крыше.
– Да, – сдалась наконец Бонни. – Пожалуй, это тоже твое дело.
Я облегченно вздохнул.
– Спасибо, Бонни.
– Просто подумай над тем, что ты делаешь, Бо, – настоятельно попросила она.
– Ладно, – быстро согласился я.
Бонни нахмурилась:
– Я хотела сказать, не делай того, что делаешь.
Я посмотрел в ее глаза, преисполненные лишь беспокойства за меня, и не нашел слов для ответа.
Громко хлопнула входная дверь.
– В машине нет никакой фотографии, – жалобный голос Джулс опередил ее появление. Она показалась из-за угла в промокшей на плечах футболке, с длинных волос капала вода.
– Хмм, – с внезапно отстраненным видом хмыкнула Бонни, разворачивая инвалидное кресло в сторону дочери. – Наверное, я оставила ее дома.
Джулс театрально закатила глаза:
– Замечательно.
– Что ж, Бо, расскажи Чарли… – перед тем, как продолжить, Бонни выдержала паузу, – ну, что мы заезжали.
– Хорошо, – пробормотал я.
Джулс удивилась:
– Мы уже уезжаем?
– Чарли вернется поздно, – объяснила Бонни, проезжая мимо Джулс.
– О… – Джулс выглядела разочарованной. – Ну, значит, наверное, как-нибудь увидимся, Бо.
– Конечно, – согласился я.
– Будь осторожен, – предупредила меня Бонни. Я не ответил.
Джулс помогла матери выехать на улицу. Быстро помахав им, я бросил взгляд на свой опустевший пикап и захлопнул дверь, не дожидаясь их отъезда.
После этого мне оставалось только ждать. Поглазев несколько секунд на пустую кухню, я со вздохом принялся за уборку. Это, по крайней мере, дало работу рукам. А вот занять мысли не помогло. Теперь, находясь вдали от Джесамины с ее регулировкой настроения, я мог по-настоящему переживать насчет того, на что согласился. Но неужели это окажется так уж трудно? Эдит сказала, что мне не придется играть. Я налегал на щетку сильнее, чем нужно, и старался убедить себя, что все будет в порядке.
Заканчивая уборку ванной, я наконец услышал машину Чарли. Он вошел в дом, когда я расставлял под раковиной моющие принадлежности в алфавитном порядке. Из-под лестницы послышался грохот – он укладывал снасти.
– Бо? – позвал Чарли.
– Привет, пап, – крикнул я в ответ.
Когда я спустился, он мыл руки в кухонной раковине.
– А где рыба? – спросил я.
– В морозильнике.
– Я возьму пару рыбин, пока не замерзли – сегодня Бонни привезла немного фирменной панировки Холли Клируотер, – я пытался придать голосу энтузиазма.
– Правда? – у Чарли загорелись глаза. – Это моя любимая!
Пока я готовил, он умылся и привел себя в порядок. Вскоре мы оба сидели за столом и молча ели. Чарли явно наслаждался едой. Я усиленно раздумывал, как же мне завести разговор о своей новой… девушке.
– Чем ты сегодня занимался? – спросил он, отрывая меня от размышлений.
– Ну, вторую половину дня просто торчал дома… – На самом-то деле, только последние часы. Я пытался говорить бодро, но под ложечкой сосало. – А с утра был у Калленов.
Чарли уронил вилку.
– В доме доктора Каллен? – изумленно переспросил он.
Я притворился, что не заметил его реакции:
– Ну да.
– И что ты там делал? – он всё еще не взялся за вилку снова.
– Ну, сегодня вечером у меня вроде как свидание с Эдит Каллен, и она хотела познакомить меня с родителями.
Он уставился на меня так, словно я только что объявил, что весь день грабил винные магазины.
– Что, пап? Разве ты не говорил недавно, что мне необходимо общаться?
Он несколько раз моргнул, потом подобрал вилку.
– Да, кажется, – он положил в рот еще кусочек, медленно прожевал и проглотил. – А разве ты не сказал мне тогда же, что в городе нет девушек в твоем вкусе?
– Я так не говорил, это твои слова.
– Не ершись, парень, ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Почему ты ничего не рассказывал? Может, я был не в меру любопытным?
– Нет, папа, просто… всё это вообще-то ново для меня, ясно? Не хотел сглазить.
– А… – он с минуту раздумывал, пережевывая очередной кусок. – Значит, ты ездил знакомиться с ее семьей, да?
– Э… да. То есть я и так уже знал доктора Каллен. Но теперь познакомился и с отцом.
– Энист Каллен – отличный человек… молчаливый, но очень… добрый – это, наверное, самое подходящее слово. В нем что-то есть.
– Да, я заметил.
– Но знакомство с родителями… Не значит ли это, что всё некоторым образом серьезно? Хочешь сказать, она твоя девушка?
– Ну да, – это оказалось легче, чем я ожидал. Я испытал странное чувство гордости, получив возможность так заявить об Эдит. Довольно-таки первобытно с моей стороны, но что есть, то есть. – Да, она моя девушка.
– Надо же.
– И не говори.
– Мне тоже полагается визит?
Я изогнул бровь:
– А ты будешь хорошо себя вести?
Он поднял руки:
– Кто, я? Разве тебе когда-нибудь было за меня стыдно?
– А разве я когда-нибудь уже приводил сюда девушку?
Он фыркнул и сменил тему:
– Во сколько ты должен за ней заехать?
– Хм… мы встречаемся прямо здесь. Видишь? Ты действительно получишь визит. Вообще-то, она придет уже довольно скоро.
– Куда ты ее поведешь?
– Ну, кажется, планируется, что мы поедем… играть в бейсбол с ее семьей.
Секунду-другую Чарли пялился на меня, а потом расхохотался. Я закатил глаза и ждал, пока он досмеется. Наконец он притворился, что вытирает выступившие на глазах слезы.
– Надеюсь, теперь тебе полегчало.
– Бейсбол, а? Должно быть, тебе действительно нравится эта девушка.
Вначале я хотел просто оставить его слова без внимания, но понял, что он все равно видит меня насквозь.
– Да, – сказал я. – Очень нравится.
Я услышал приближающийся незнакомый шум мотора и удивленно поднял голову.
– Это она? – спросил Чарли.
– Возможно…
Через несколько секунд раздался звонок, и Чарли вскочил. Я бегом обогнал его и оказался у двери первым.
– Наглеем? – чуть слышно пробормотал он.
Я не представлял, насколько сильный дождь на улице. Эдит стояла в ореоле света от горевшей на крыльце лампы и выглядела как модель в рекламе плащей.
Слышно было, как у Чарли от удивления перехватило дыхание. Мне стало интересно, видел ли он ее раньше так близко. Зрелище, прямо скажем, не для слабонервных.
Даже когда привыкнешь. Я просто смотрел на нее, ошарашенный.
Она засмеялась:
– Можно войти?
– Да! Конечно, – я отскочил назад, чтобы дать ей дорогу, и при этом врезался в Чарли.
После нескольких секунд неловкой возни я повесил плащ Эдит, а она уже сидела с Чарли в гостиной. Эдит устроилась в кресле, поэтому я сел рядом с отцом на диване.
– А как поживают твои родители, Эдит?
– Прекрасно, благодарю вас, шеф Свон.
– Можешь звать меня Чарли. Я не на работе.
– Спасибо, Чарли, – она выпустила на волю свои ямочки, и его взгляд стал бессмысленным.
Только через секунду-другую он пришел в себя:
– Так вы… хм… сегодня будете играть в бейсбол?
Похоже, никому из них даже в голову не пришло, что вода, льющаяся сейчас как из ведра с неба, должна как-то повлиять на эти планы. Такое может быть только в штате Вашингтон.
– Да. Надеюсь, Бо не против провести так много времени с моей семьей.
Чарли ответил раньше, чем я успел отреагировать:
– Я бы сказал, он больше против бейсбола.
Они оба рассмеялись. Я бросил на отца сердитый взгляд. И где же то хорошее поведение, которое было мне обещано?
– Нам еще не пора ехать? – намекнул я.
– Мы совсем не торопимся, – улыбаясь, ответила Эдит.
Я толкнул Чарли локтем. Улыбка Эдит стала шире.
– Ох, э… да, – сказал Чарли. – Вы, ребятки, поезжайте, у меня тут… куча дел…
Эдит плавным движением поднялась на ноги:
– Приятно было увидеть вас, Чарли.
– Да. Заходи в любое время, Эдит.
– Спасибо, вы очень добры.
Чарли смущенно пригладил волосы. Не думаю, что я когда-нибудь видел его настолько взволнованным.
– Вы очень поздно вернетесь?
Я посмотрел на Эдит.
– Нет, мы будем благоразумными.
– Но не жди нас, ложись спать, – добавил я.
Я подал Эдит плащ, а потом придержал для нее дверь. Когда она прошла мимо Чарли, он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Я пожал плечами и приподнял брови. Мне тоже не понять, откуда привалила такая удача.
Выйдя вслед за Эдит на крыльцо, я тут же встал как вкопанный.
Прямо за моим пикапом был припаркован чудовищный «джип». С колёсами высотой мне по пояс. С металлическим ограждением над фарами и задними фонарями и с четырьмя большими прожекторами на защитной дуге. С ярко-красным блестящим кузовом типа «хардтоп».
Чарли тихо присвистнул.
– Не забудьте пристегнуться.
Я подошел к водительской дверце, чтобы открыть ее для Эдит. Она запрыгнула внутрь одним легким движением, но я был рад, что дело происходит с дальней от Чарли стороны «джипа», потому что это выглядело не совсем естественно. Обойдя машину, я неуклюже забрался на пассажирское сиденье. Двигатель уже работал, и я узнал удививший меня рокот. Он не был таким громким, как рев моего пикапа, но в нем звучала настоящая мощь.
По привычке – Эдит никогда не отъезжала, пока я не пристегнусь, – я потянулся к ремню безопасности.
– Что… э… что это всё такое? Как мне?..
– Внедорожное крепление, – объяснила она.
– Хм.
Я попытался отыскать правильные замки, но это получалось не так уж быстро. А потом там оказались ее руки, с чудовищной скоростью помелькали вокруг и снова исчезли. К счастью, дождь был настолько сильным, что мне было плохо видно стоявшего на крыльце Чарли, а это означало, что он тоже не может меня отчетливо рассмотреть.
– Э… спасибо.
– На здоровье.
Я предпочел не спрашивать, собирается ли она сама пристегиваться.
Эдит отъехала от дома.
– Какой… хм… большой у тебя «джип».
– Он принадлежит Элинор. Она разрешила мне взять его на время, чтобы нам не пришлось проделать весь путь бегом.
– А где вы держите эту штуковину?
– Мы перестроили одно из вспомогательных зданий, превратив его в гараж.
Внезапно до меня дошел смысл ее первого ответа:
– Подожди. Проделать весь путь бегом? Другими словами, часть пути все равно нужно будет бежать? – требовательно спросил я.
Эдит поджала губы, словно пыталась удержаться от улыбки:
– Тебе бежать не понадобится.
Я застонал:
– Меня вырвет перед всей твоей семьей.
– Не открывай глаза, и всё будет в порядке.
Я покачал головой, вздохнул, потом потянулся и взял Эдит за руку:
– Привет. Я скучал по тебе.
Она засмеялась – звонкой трелью, не совсем по-человечески:
– Я тоже. Разве это не странно?
– Что тут странного?
– Стоило бы ожидать, что за последнюю сотню лет я научилась быть более терпеливой. И вот вам, пожалуйста: оказывается, мне трудно выдержать без тебя даже часть дня.
– Рад, что я в этом не одинок.
Она подалась ко мне для торопливого поцелуя в щеку, потом быстро отстранилась и вздохнула:
– Во время дождя ты пахнешь еще лучше.
– В хорошем смысле или в плохом?
Эдит нахмурилась:
– В обоих, как всегда.
ЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ (ГЛАВА 17, Ч.2)
Перевод подготовлен командой переводчиков сайта @tr
Текст предоставлен в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды.